קאָנטאַקטן

איבערזעצונג פון דאקומענטן מיט נאָטאַריזאַטיאָן מיר איבערזעצן פּאַספּאָרץ, דיפּלאָמאַס, סערטיפיקאַץ, פּראָגראַמען און קיין אנדערע דאקומענטן מיט נאָטאַריזאַטיאָן

וואָס דאקומענטן טאָן מיר נאָטאַריזע?

איר קענען סדר די איבערזעצונג פון לעגאַמרע קיין דאקומענטן פון אונדז:

בירגערס ‘ פּאַספּאָרץ;

שייַן קאַרדס;

שאָפער ס לייסאַנסיז;

יידל רעגיסטרי אָפיס געבורט סערטיפיקאַץ;

יידל רעגיסטרי אָפיס סערטיפיקאַץ פון חתונה;

יידל רעגיסטרי אָפיס סערטיפיקאַץ פון גט;

יידל רעגיסטרי אָפיס טויט סערטיפיקאַץ;

דיפּלאָמאַס פון העכער דערציונג;

סערטיפיקאַץ פון צווייטיק בילדונג;

מיליטעריש טיקקעץ;

באַשעפטיקונג רעקאָרדס;

אָפּפאָר אַדרעס שיץ;

צייַטווייַליק דיסאַביליטי שיץ;

סערטיפיקאַץ פון ניט-פאַרברעכער רעקאָרד;

נאָטאַריאַל כוחות פון אַדוואָקאַט;

סתימות און סטאַמפּס;

נאָטאַריאַל סטייטמאַנץ;

אַפּאָסטיללע;

נאָטאַריאַל ינסקריפּשאַנז;

און קיין אנדערע…

וואָס שפּראַכן טוט מיר איבערזעצן?

מיר האָבן אַ ריזיק קאָלעקטיוו פון יקספּיריאַנסט רוסישע שפּראַך טראַנסלייטערז.

רובֿ אָפט , בירגערס וואס זענען געקומען פון רוסלאַנד צו לעבן אין מאָראָקקאָ, לערנען אָדער אַרבעט צולייגן פֿאַר אַ נאָטאַריזעד איבערזעצונג. פֿאַר זיי, מיר איבערזעצן דאָקומענטן פון רוסיש, אין אַראַביש,אָדער פראנצויזיש.

אונדזער בירגערס אַרומפאָרן אויסלאנד אין רוסלאַנד . פֿאַר זיי, מיר אָפט איבערזעצן דאָקומענטן פון פראנצויזיש אָדער אַראַביש אין רוסיש.

ווי טוט אַ נאָטאַריזעד איבערזעצונג אַרבעט?

פֿאַר יעדער דאָקומענט:

די מאַנאַגער וועט געפינען אויס אַלע דיין באדערפענישן פֿאַר איבערזעצן געהעריק נעמען (לייענען ווייטער);

אַלע באדערפענישן זענען רעקאָרדעד אין די סדר פאָרעם;

די יבערזעצער פּערפאָרמז דער איבערזעצונג;

דער רעדאַקטאָר rechecks יעדער בריוו אין דער איבערזעצונג;

דרוקן אַ קאָפּיע פון דעם דאָקומענט;

מיר דרוקן און טעקע די איבערזעצונג צו די דאָקומענט אָדער צו זייַן קאָפּיע (לויט צו דיין בקשה);

די יבערזעצער גייט צו די נאָוטערי און די וואונדער איבערזעצונג;

די נאָוטערי סערטאַפייז די אָטאַנטיסיטי פון די יבערזעצער ס כסימע;

מיר שטעלן די סערטאַפייד איבערזעצונג אין אַ נעץ-דערווייַז פּלאַסטיק זעקל;

מיר רופן איר און מיטטיילן איר אַז די אַריבערפירן איז גרייט פאָרויס פון צייַט.

אַלע אונדזער טראַנסלייטערז זענען רעגיסטרירט מיט אַ נאָוטערי. מיר זענען גאָר פאַראַנטוואָרטלעך צו דער קליענט און צו די געזעץ פֿאַר די אַקיעראַסי און קוואַליטעט פון די איבערזעצונג.

ווען פּלייסינג אַ סדר, ספּעציפיצירן אַלע אייער איבערזעצונג באדערפענישן. זאָגן די פאַרוואַלטער: צו וואָס אָרגאַניזירונג איר דאַרפֿן צו צושטעלן די איבערזעצונג, פֿאַר וואָס פּראָצעדור, וואָס בלעטער דאַרפֿן צו זיין איבערגעזעצט, און וואָס טוט ניט, די איבערזעצונג זאָל זיין אַטאַטשט צו דעם דאָקומענט זיך אָדער צו זייַן קאָפּיע, ווי צו איבערזעצן דיין נעמען.

דרינגלעך אַריבערפירן

נאָרמאַל געראַנטיד טערמין פון נאָטאַריזעד איבערזעצונג (אַרויף צו פינף דאקומענטן))

די געראַנטיד צייַט איז די צייַט ספּעסאַפייד אין די קונה ס סדר. פֿאַר הילעל פון די געראַנטיד צייַט, מיר וועלן צוריקצאָל די קונה 10% פון די פּרייַז פון אָוווערדו באַדינונגען. די געריכט טערמין איז די טערמין דורך וואָס מיר ווידער פאַרזיכערן דעם קליענט, אָן רידוסינג די געראַנטיד און אָן מאכן אַ צייכן-אַרויף פֿאַר ערדזשאַנסי. די פירמע איז נישט פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די הילעל פון די געריכט טערמין.

מיר דורכפירן דרינגלעך טראַנספערס מיט די פאלגענדע עקסטרע טשאַרדזשיז (אַרויף צו 5 דאקומענטן):

די ערדזשאַנסי פֿאַר אָרדערס פון מער ווי פינף דאקומענטן איז קאַלקיאַלייטיד ינדיווידזשואַלי. ווען יוואַליוייטינג די ערדזשאַנסי ינדיווידזשואַלי, דער פאַרוואַלטער רילייז אויף זייַן קראַנט ווערקלאָוד מיט אנדערע אָרדערס.:

100 % — דער פאַרוואַלטער לייגט אַוועק אַלע זייַן אָרדערס און פרעגט זיין חברים צו הילף.

ערדזשאַנסי איז צוגעשטעלט בלויז ווען עס איז מעגלעך, אונטער די פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט פון דער פאַרוואַלטער

ווי איז דער נאָמען געשריבן אין אַ פרעמד פּאַס אָדער אויף אַ באַנק קאַרטל? און ווי עס איז געווען אין די פֿריִערדיקע איבערזעצונגען? מיטטיילן די פאַרוואַלטער.

איבערזעצונג מיט עקספּרעס צו די טיר (דורך רעגיסטרירט פּאָסט)

איר קענען סדר אַ אַריבערפירן דורך דער אינטערנעץ, און באַקומען עס דורך קוריער אָדער בייַ די פּאָסטן אָפיס:

שיקן די סקאַנז פון אייער דאקומענטן צו traduction@fenixmorocco.ru

צאָלן (די פּרייַז און תּנאָים וועט זיין עסטימאַטעד דורך די פאַרוואַלטער);

באַקומען אַ גרייט-געמאכט סערטאַפייד אַריבערפירן דורך קוריער אָדער פּאָסט.

לערן מער וועגן נאָטאַריאַל איבערזעצונג מיט עקספּרעס צו קיין שטאָט…

ביטע קאָנטאַקט אונדז אין שטייַגן

צי איר דאַרפֿן אַ איבערזעצונג ערדזשאַנטלי? ביטע קאָנטאַקט אונדז אין שטייַגן. די דורכשניטלעך איבערזעצונג קורס פּער טראַנסלאַטאָר איז 5-10 בלעטער פּער טאָג. ווי אַ ענין פון ערדזשאַנסי, עס איז מעגלעך פֿאַר עטלעכע טראַנסלייטערז צו אַרבעטן אויף אַ איין דאָקומענט. די פריער איר באַשטעטיקן און באַצאָלן פֿאַר די סדר, די מער צייַט איר וועט האָבן פֿאַר איבערזעצונג, עדיטינג און פּרופרידינג.

שיקן אַלע די דאָקומענטן דורך e-פּאָסט — מיר וועט אָפּשאַצן די באַנד, פּרייַז, און צייַט ראַם און רעספּאָנד צו איר ין 30 מינוט.

צו וואָס אויטאריטעטן זענען נאָטאַריזעד איבערזעצונגען דערלאנגט?

מיר איבערזעצן קיין דאקומענטן פון קיין שפּראַך און אין קיין שפּראַך פֿאַר די ווייַטערדיק קאַסעס:

— בירגערשאַפט, וווינאָרט דערלויבן, פּאַטענט אָדער אַרבעט דערלויבן, צייַטווייַליק וווינאָרט דערלויבן;

— פאַרשרייַבונג פון חתונה מיט אַ פרעמד בירגער;

— רעגיסטראַציע פון גרונטייגנס טראַנזאַקשאַנז;

צו די קאַנסאַלאַץ-וויזע פּראַסעסינג, אָפּפאָר פֿאַר לערנען אָדער שטענדיק וווינאָרט אין מאָראָקקאָ;

קענען אַ נאָטאַריזעד איבערזעצונג אין ניט ווערן אנגענומען?

אויב די איבערזעצונג איז נאָטאַריזעד, דעמאָלט איר מוזן אָננעמען עס. אפילו אויב עס זענען טיפּאָס אין דער איבערזעצונג (איר קענען קאָנטראָלירן זיי אין דער אָריגינעל דאָקומענט). אבער מיר האָבן געפּלאָנטערט קאַסעס ווען באאמטע, ווייאַלייטינג די געזעץ, האט ניט אָננעמען די אַריבערפירן פֿאַר פיקטישאַס סיבות. אַזאַ באאמטע גיין בלויז אין איין פאַל — אָן אַ געשריבן אָפּזאָג. זינט אַ געשריבן אָפּזאָג דאָקומענט וועט זייער הילעל פון די געזעץ. דעריבער, אין פאַל פון פּראָבלעמס מיט אַקסעפּטינג אַ נאָטאַריזעד איבערזעצונג, שטענדיק בעטן אַ באַאַמטער געשריבן אָפּזאָג.